Cómo convertir SUP a SRT
Los archivos de subtítulos SUP (PGS) están basados en imágenes, lo que significa que el texto se almacena como imágenes en lugar de caracteres. Para convertir SUP a SRT, sube tu archivo, selecciona el idioma del subtítulo y haz clic en Convertir. La herramienta usa OCR para leer cada imagen y producir un archivo de texto SRT estándar, todo dentro de tu navegador sin subida a ningún servidor.
- Sube tu archivo SUP (PGS)
- Selecciona el idioma del subtítulo
- Haz clic en Convertir
- Descarga tu archivo SRT
¿Qué son los subtítulos SUP y SRT?
Formato SUP (PGS)
Los archivos SUP son subtítulos PGS (Presentation Graphic Stream) usados en discos Blu-ray. Están basados en imágenes, lo que significa que cada subtítulo es una imagen de mapa de bits, no texto legible. SRT es un formato de texto plano. Debido a que SUP almacena imágenes en lugar de caracteres, se requiere OCR para leer el contenido y convertirlo en un archivo SRT editable.
La extensión de archivo .sup indica datos de subtítulos PGS o Blu-ray. Estos archivos son binarios y de solo lectura por diseño. Un archivo SUP típico de una película contiene cientos de imágenes de subtítulos individuales empaquetadas con datos de temporización precisos.
Formato SRT
SRT (SubRip Text) es el formato de subtítulos más ampliamente compatible. Almacena subtítulos como texto plano con marcas de tiempo. Puedes abrir y editar un archivo SRT en cualquier editor de texto. Todos los reproductores multimedia, editores de video y plataformas de streaming más importantes aceptan SRT de forma nativa sin software adicional.
Cómo funciona la conversión OCR
Esta herramienta usa el Reconocimiento Óptico de Caracteres para leer cada imagen de subtítulo y extraer el texto visible. Funciona tanto para la conversión de SUP como de PGS a SRT, ya que SUP y PGS son el mismo formato. El resultado es un archivo SRT correctamente temporizado que coincide con los subtítulos originales fotograma a fotograma. Todo el reconocimiento ocurre dentro de tu navegador. Nada se envía a un servidor.
Por qué usar este conversor
- Completamente gratuito. Sin cuenta, sin suscripción, sin cargos ocultos de ningún tipo.
- 100% basado en el navegador. Tus archivos nunca salen de tu dispositivo. No hay subidas a servidores, jamás.
- OCR rápido y preciso. Impulsado por Tesseract OCR con una precisión del 95 al 99 por ciento para idiomas con escritura latina.
- Más de 40 idiomas compatibles. Inglés, español, francés, alemán, japonés, árabe, chino, hindi y muchos más.
- Tres perfiles OCR. Elige Rápido, Equilibrado o Preciso según tu prioridad.
- Funciona en todos los dispositivos. Usa este conversor de SUP a SRT en línea desde Windows, Mac, Linux o cualquier navegador moderno. Sin instalación necesaria.
- Detección automática de idioma. La herramienta lee el nombre de tu archivo y selecciona el idioma OCR correcto automáticamente.
- Posprocesamiento integrado. Elimina artefactos OCR, normaliza la puntuación, conserva los saltos de línea o filtra subtítulos forzados con un solo clic.
¿Por qué convertir SUP a SRT?
Editar y traducir subtítulos
Los archivos SRT son texto plano. Una vez que conviertes desde SUP, puedes abrir el archivo en cualquier editor de texto y cambiar palabras, corregir errores o resincronizar la temporización. Este es el flujo de trabajo estándar para traductores y editores de subtítulos en todo el mundo.
Los subtítulos PGS están bloqueados como imágenes. No hay forma de cambiar una sola palabra sin convertir primero a un formato de texto.
Compatibilidad con reproductores y editores
La mayoría de los editores de video, reproductores multimedia y plataformas de streaming admiten SRT de forma nativa. Sube SRT a YouTube, cárgalo en VLC, incorpóralo en Plex o Jellyfin, o úsalo directamente en DaVinci Resolve y Adobe Premiere.
Los archivos SUP requieren software especializado para reproducirse o procesarse. Convertir a SRT elimina esa dependencia por completo.
Menor tamaño de archivo
Un archivo SUP típico pesa entre 1 y 10MB porque almacena imágenes. El archivo SRT equivalente suele ser inferior a 100KB. Los subtítulos basados en texto son más rápidos de cargar, más fáciles de compartir y más simples de manejar.
¿Cuándo necesitas convertir SUP a SRT?
- Extraer subtítulos de archivos MKV. Los archivos MKV a menudo contienen pistas de subtítulos PGS embebidas. Conviértelos a SRT para hacer los subtítulos editables y universalmente compatibles.
- Editar texto o temporización de subtítulos. SRT es texto plano. Una vez convertido, abre el archivo en cualquier editor y realiza cambios directamente.
- Traducir subtítulos. Los traductores trabajan con texto, no con imágenes. Convertir SUP a SRT es el primer paso en cualquier flujo de trabajo de traducción de subtítulos.
- Usar subtítulos en VLC, Plex o Jellyfin. Estos reproductores cargan archivos SRT de forma nativa. Los subtítulos PGS requieren transcodificación; SRT permite la reproducción directa en todos los dispositivos.
SUP vs SRT: Diferencias clave
| Formato SUP | Formato SRT | |
|---|---|---|
| Tipo | Basado en imágenes (gráficos de mapa de bits) | Basado en texto (texto plano) |
| Editable | No (requiere herramientas especiales) | Sí (cualquier editor de texto) |
| Tamaño de archivo | Grande (normalmente 1 a 10MB) | Pequeño (normalmente 10 a 100KB) |
| Fuente | Blu-ray, HD-DVD | Streaming, sitios web, editores |
| Renderizado de fuente | Perfecto (almacenado como imagen) | Depende del reproductor |
| Herramientas de edición | BDSup2Sub, SupReader | Aegisub, Subtitle Edit, cualquier editor de texto |
La diferencia central es sencilla. SUP almacena cómo se ven los subtítulos. SRT almacena qué dicen los subtítulos. Para editar, traducir o reproducir subtítulos en cualquier aplicación, SRT es la mejor opción.
Casos de uso comunes
Extraer subtítulos de archivos MKV
Los contenedores MKV a menudo incluyen pistas de subtítulos PGS de fuentes Blu-ray. Extrae el flujo de subtítulos con MKVToolNix o FFmpeg, luego convierte el archivo SUP resultante aquí para obtener una pista SRT utilizable.
Editar texto y temporización de subtítulos
Una vez convertido a SRT, abre el archivo en Aegisub o Subtitle Edit para ajustar la temporización, corregir erratas o fusionar y dividir líneas. Esto no es posible hacerlo directamente en un archivo SUP.
Traducir subtítulos a otro idioma
Los traductores profesionales necesitan texto editable con el que trabajar. Convierte el archivo SUP de origen a SRT, realiza tu traducción sobre el contenido de texto plano y entrega un SRT terminado en el idioma de destino.
Usar subtítulos en cualquier reproductor multimedia
VLC, Plex, Jellyfin, Kodi y prácticamente todos los reproductores multimedia admiten archivos SRT directamente. La reproducción de SUP requiere software específico. Convertir una vez te da compatibilidad total en todos tus dispositivos.
Reducir la carga de transcodificación en servidores multimedia
Plex y Jellyfin transcodifican los subtítulos PGS sobre la marcha, lo que consume recursos significativos de CPU. Cambiar a SRT elimina esa sobrecarga y permite la reproducción directa en todos los dispositivos de tu hogar.
Cómo extraer archivos SUP antes de convertir
Si tus subtítulos todavía están dentro de un MKV o en un disco Blu-ray, primero debes extraerlos. Usa una de estas herramientas:
- MKVToolNix: Abre tu archivo MKV, selecciona la pista de subtítulos y extráela como archivo .sup.
- FFmpeg: Ejecuta ffmpeg -i input.mkv -map 0:s:0 output.sup para extraer el primer flujo de subtítulos.
- HandBrake: Extrae un disco Blu-ray y selecciona la pista de subtítulos para exportarla durante el proceso.
- BDSup2Sub: Una herramienta dedicada a la extracción y conversión de subtítulos de Blu-ray.
Una vez que tengas el archivo .sup, súbelo al conversor de arriba y sigue los pasos.
Solución de problemas comunes
Errores de OCR o texto ilegible
La mayoría de los errores de OCR provienen de una configuración de idioma incorrecta. Si la salida parece caracteres aleatorios, comprueba que el idioma seleccionado coincida con el idioma del archivo SUP. Luego prueba el perfil OCR Preciso para un mejor reconocimiento en fuentes difíciles.
Idioma detectado automáticamente incorrecto
La detección automática de idioma lee el nombre de tu archivo. Si el nombre del archivo no contiene un código de idioma, la herramienta usa inglés por defecto. Anúlalo manualmente seleccionando el idioma correcto en el menú desplegable antes de convertir.
La temporización parece correcta pero el texto es incorrecto
Los datos de temporización se leen directamente del flujo PGS, por lo que las marcas de tiempo casi siempre son precisas. Los errores de texto provienen del OCR. Revisa el archivo SRT convertido y corrige las palabras mal leídas usando un editor de texto o de subtítulos.
El procesamiento es muy lento
Los archivos SUP grandes con muchos eventos de subtítulos tardan más en procesarse. Cambia al perfil OCR Equilibrado o Rápido para reducir el tiempo de procesamiento. El perfil Preciso es más lento por diseño porque ejecuta pasadas de reconocimiento adicionales.
Convertir SUP a SRT en línea ahora
Sube tu archivo SUP (PGS) y obtén SRT al instante. Sin cuenta, sin instalación, sin subida a ningún servidor.
Preguntas frecuentes
¿Qué es un archivo SUP?
Un archivo SUP almacena subtítulos de Blu-ray en formato PGS (Presentation Graphic Stream). Cada subtítulo se guarda como imagen de mapa de bits en lugar de texto, por lo que necesitas OCR para convertir el contenido a un formato editable como SRT.
¿Es SUP lo mismo que PGS?
Sí. SUP y PGS se refieren al mismo formato. PGS es el nombre técnico (Presentation Graphic Stream) mientras que SUP es la extensión del archivo. Ambos términos describen el mismo formato de subtítulos basado en imágenes usado en discos Blu-ray. Esta herramienta convierte ambos de forma idéntica.
¿Qué tan precisa es la conversión de SUP a SRT?
La precisión depende del idioma, la calidad de la fuente y la resolución de la imagen. El inglés y otros idiomas con escritura latina normalmente logran una precisión del 95 al 99 por ciento. Los idiomas con escrituras complejas como chino, japonés y coreano suelen obtener entre el 75 y el 90 por ciento de precisión. Siempre revisa el archivo SRT convertido antes de usarlo en proyectos profesionales.
¿Puedo convertir SUP a SRT en Mac o Linux?
Sí. Esta herramienta se ejecuta completamente en tu navegador, por lo que funciona en Windows, Mac, Linux y cualquier sistema operativo con un navegador moderno. No se requiere instalación. Muchas herramientas de subtítulos de escritorio son solo para Windows, pero este conversor no tiene restricciones de plataforma.
¿Es gratuita esta herramienta?
Sí, completamente gratuita. No hay cargos ocultos, no hay niveles premium y no hay límites de pago por tamaño de archivo más allá del límite de 100MB del navegador. Todo el procesamiento ocurre en tu dispositivo sin costo alguno.
¿Necesito instalar algún software?
No se requiere instalación. Abre la página en tu navegador, sube tu archivo SUP y convierte. El motor OCR se carga una vez desde un CDN y se ejecuta localmente mediante WebAssembly. Nada se instala en tu sistema.
¿Qué pasa si el texto convertido tiene errores?
El OCR no es perfecto. Si ves caracteres o palabras incorrectos, intenta cambiar al perfil OCR Preciso y asegúrate de que el idioma correcto esté seleccionado. Después de convertir, abre el archivo SRT en cualquier editor de texto o de subtítulos como Aegisub o Subtitle Edit para corregir manualmente los errores restantes.
¿Puedo convertir PGS a SRT con esta herramienta?
Sí. Sube cualquier archivo .sup o .pgs y el conversor lo maneja de la misma manera. PGS y SUP son el mismo formato subyacente independientemente de la extensión del archivo.
¿Puedo convertir varios archivos SUP a la vez?
La herramienta procesa un archivo a la vez. Para la conversión en lote, puedes usar FFmpeg combinado con Tesseract OCR desde la línea de comandos, o usar BDSup2Sub que admite flujos de trabajo en lote mediante scripts.